Friday, February 1, 2008

UVJERENJE O SLOBODNOM BRAČNOM STANJU

DAVID ORR
Provincijski službenik

Provincija Cook
UVJERENJE O SLOBODNOM BRAČNOM STANJU

Zahtjev zatražen za stanje: braka

Pod imenom: Nevjesta: ....................................
Datum: .............................. trenutni , mjesto: Chicago i Cook provincija, Illinois
Drugi podaci: Podaci traženi u vremenu od ..........................................

Sa ovim potvrđujem da sam ja slubeni izdavač potvrda za statistike ove vrste ali nije mogao biti nađen upis o vjenčanju gore navedene osobe.

Datum: ..................... u Chicagu, Cook pokrajina, Illinois
Potpisano: (potpis nečitak) Službeno zvanje: Službeni pisač pokrajine Cook

Inicijali: MAS
Datum izdavanja: ...........................

Pečat provincije Cook:





________________________________________________________________________
By a decree of Cantonal ministry of Justice Bihać, number SU:581/04 dated 16.07.2004
I was appointed authorized court interpreter for English language.
I hereby certify that the translation is a true copy of the original.

Rješenjem Kantonalnog ministarstva pravde , broj SU : 581/04 , od 16.07.2004. godine postavljena za stalnog sudskog tumača za engleski jezik.
Ja ovim potvrđujem da je prevod vjerna kopija originala.

Bihać _____________

Signature/Potpis__________________

Hatipović Lejla , dipl.jurist /dipl.pravnik tel.061-751-989/037-226-268

No comments: